您现在的位置是:势不可遏网 > 时尚
英语素材:和“天气”相关的英语短语
势不可遏网2025-12-30 20:38:19【时尚】9人已围观
简介汉语中常有“阴沉着脸”、“愁云密布”等跟天气相关的词语,那么英语中有没有类似的表达呢?下面我们一起来看一下吧:1. What's up with
汉语中常有“阴沉着脸”、天气“愁云密布”等跟天气相关的英语英语词语,那么英语中有没有类似的素材表达呢?下面我们一起来看一下吧:
1. What's up with him today? He has a face like thunder!
他今天怎么了?他看着怒气冲冲的。
2. I'm a bit disappointed in John and 和相David. It turned out they were only fair-weather friends。
我对约翰和大卫有点失望,短语原来他们不过是天气靠不住的酒肉朋友。
3. We don't have 英语英语a snowball's chance of winning that contract!
我们根本就没有一点希望能签那份合同。
4. Don't worry about those two arguing. it's just a storm in a teacup。素材
不用为他俩的和相争执担心,他们不过是短语小题大做罢了。
5. The 天气exam was a breeze。
这次考试真是英语英语太容易了。
6. We're snowed under at work。素材
我工作忙得不可开交。和相
7. They're blowing hot and 短语cold over this issue. It's impossible to know what they want!
他们在这件事情上摇摆不定,根本不可能知道他们到底想要什么!
8. He's always working in his garden - come rain or shine。
他总在花园里干活,风雨无阻。
9. It's going to get very busy on Thursday. Today and tomorrow are just the lull before the storm。
我们周四会很忙的,今天和明天只是暴风雨来临之前暂时的宁静。
10. I don't want to spend this extra money. I'll save it up for a rainy day。
我不想把这些额外收入花掉,我打算存起来以备不时之需。
11. I'm going to see which way the wind blows before asking her about a raise。
我打算先观察一下形势,然后再提加薪的事。
12. You'll steal her thunder if you wear that dress tonight!
如果你今晚穿那条裙子,你会抢了她的风头的!
13. I'm feeling a bit under the weather at the moment。
我觉得不太舒服。
14. This recession is quite serious and it's becoming difficult to weather the storm。
这次经济衰退很严重,很难扛过去啊!
很赞哦!(13)
下一篇: 玩游戏需留意帐号平安
热门文章
站长推荐
友情链接
- 《SomeoneCreepy》PC版下载 Steam正版分流下载
- 台北市发生攻击事件 已致行凶者在内4人死亡
- Hexagon World Series统一板式网球赛历
- Kỳ 116: Dấu ấn cà phê trong lịch sử học
- 恶魔秘境焰行者500魂地狱黑塔攻略
- 智能垃圾分类箱垃圾亭陆续投入使用 环保积分可兑换日用商品
- 青马课堂:马术理疗师关于“骑手如何防止受伤”的四点建议(下)
- 因认证认可违法行为 罗马仕被罚没超124万元
- 九球天后潘晓婷近况 潘晓婷考虑涉足转型时尚圈
- 2025年精选唯美好听的歌词5句
- 证监会换帅高开 A股盘面:沪指涨0.54% 券商股造好
- 日本玩家Switch严重鼓大包仍能游玩 这还能用?
- 华天直接“硬刚”BBC偏颇报道 没奖牌也得能得到支持
- 残忍的旧中国斩首行刑图:古代砍头刑场实拍!
- 某某朝的女子乐坊兑换码更新有什么 某某朝的女子乐坊礼包码最新一览
- 如何应对超强台风?这份指南请查收→
- 演员藤冈靛宣布离婚 结束18年婚姻生涯
- สหรัฐฯ พบเอกสารเอปสตีน เพิ่มกว่าล้านฉบับ คาดใช้เวลาหลายสัปดาห์ก่อนจะเปิดเผยได้
- 传奇里怪物掉落的奖励物品靠抢
- 甲辰龙年,中外古生物学家恐龙研究再传佳音







